知識不分國界,跨洋線上網課里的溫度|We Stand with YOU

2020年03月22日 19:53:34 | 來源:ourjiangsu.com

字號變大| 字號變小

  編者按:2020年開年以來,新冠病毒疫情牽動著全球人民的心。隨著疫情在世界多個國家蔓延,江蘇各地也紛紛向其他國家和地區伸出援手,彰顯疫情防控中的“江蘇力量”。江蘇國際頻道、我蘇網聯合推出“We Stand with YOU” (和你在一起)系列報道,講述在蘇外籍人士積極參與疫情防控的暖心行動,也展現江蘇與全球人民休戚與共,攜手抗擊疫情的責任擔當。


  

  近一段時間以來,“遠程”和“網課”已經成為中國學生最熟悉的關鍵詞。早在2月初,在許多老師和同學忙著熟悉釘釘以及各種直播平臺的操作時,南京第十三中學中美班的同學們就已經與遠在美國的老師無障礙互動,開啟了線上教學模式。他們所采用的VHS課程是全美最大的在線課程體系之一。最近,中美班的美國合作方——馬薩諸塞州五月花學院的負責人Carol和John還錄制了一段暖心視頻送給同學們,為他們在家繼續努力學習而加油鼓勁。

Chinese students have become acquainted with online courses in the past few weeks. In Jiangsu, students of Nanjing No. 13 Middle School's MCAP Program have already started the new semester online since Feb. 10th. Recently, a video of encouragement was sent to MCAP students from Carol and John, executives of Massachusetts Mayflower Academy, MCAP's online course partner.

  Wajid是參與課程教學的外教,他很開心通過線上教學,學生們的課程進度沒有落后:“現在硬件條件足夠支持跨洋在線教學,那么在這個特殊時期,更應當好好利用這些資源。”另一位外教Fawad更是有切身感受:“線上課程的課堂也可以一樣豐富活潑。校方在二月份組織了線上課程相關的培訓,我們在線教學,也能提供真實的課堂感。老師們每周都會開會討論學生的反饋以及線上課程中遇到的問題。我覺得這種形式很好。” 高一的Jessica很喜歡這種活潑的在線課程形式,她說:“線上課程,其實非??简炍覀兊淖灾鲗W習能力。美國老師在線上批作業,遇到困難時還可以和老師在線交流互動。”

Wajid, a foreign teacher of MCAP, said that he was glad to be able to provide students with up-to-date course. "Now that we are equipped with what it takes for inter-continental online teaching, at this special moment, it is the right time to utilize these resources," said Wajid. Fawad, another foreign teacher, also said that online courses could also provide a sense of real classroom once well designed. Jessica, a freshman student also shared her experience: "It was a new experience when we started online courses, but it's also a challenge to our self-management ability. While teachers in the US grade and comment on our assignments, we could also communicate with them online in case of problems." 


南京十三中同學在線學習

  十三中中美班是與美國馬薩諸塞州五月花學院以及江蘇廣電聯合打造的國際教育項目,從開始招生時起便采用外教課堂教學和美國老師線上跟蹤的雙重教學模式。美國高中核心學分課程通過VHS教學系統在線呈現,由在中國聘請的外籍教師課堂教學,但由美國老師評測出分,中文、數理化等中方學分課程由中方老師在課堂教學。VHS系統在美國有650所高中采用,對于提升學生英文的綜合使用能力、批判性思維和寫作能力有很大幫助,能讓中美班學生提前適應和掌握國外的學習方式,并以美國高中生身份申請美國大學更是VHS教學系統的硬核之處。三年中美課程結束后,學生可同時獲取中國和美國高中畢業文憑。據了解,南京十三中中美班的高三同學們,已經全部收到來自美國多所著名大學的錄取通知書。

As a collaboration project with Massachusetts Mayflower Academy and Jiangsu Broadcasting Corporation, MCAP Program was launched with a teaching formula with both online and offline international teachers. Teachers based in Massachusetts, the US are in charge of core courses of American high schools, while Chinese teachers deliver courses such as Chinese Language, Mathematics, Physics and Chemistry. The VHS courses have been adapted by 650 high schools in the US, which focus on the students' integrated English proficiency, critical thinking and writing skills. At the end of three years, students would receive both Chinese and American high school diplomas. It was reported that all of the senior students of MCAP have received offers from several renowned US universities.

  
線上課程設置

  十三中國際部副主任邵睿說:“這段時間我們中美班的老師停課不停教。在中美班Ivana校長的帶領下,老師們網絡備課,網絡教研,在Zoom建立線上課堂,每天視頻面對面授課,微信群打卡檢查作業。Ivana校長每天親自檢查學生是否按時提交作業。面對新的形式新的挑戰,相信我們中外教師一起努力,確保停課不停學不減效。”

Shao Rui, Deputy Director of No. 13 Middle School's International Department, said that MCAP's staff members led by the principal Ivana herself have been working hard through the Internet to teach and interact with students every day.

  
線下外教與學生互動

  這所落戶南京的中美聯合辦學高中,通過線上課程展現了國際教育資源流通的最佳姿勢。求知之心和跨洋師生情誼保持不下線,相信冬天過去后,收獲的日子也不會遙遠!

This collaboration project between China and US has been discovering the best way to bring international education resources across borders. The pursuit of knowledge and the gratitude between students and teachers will always be on, and we believe that after winter, there will be more to harvest.

layer
快樂分享
东北麻将最大的胡牌叫什么 青海体彩11任选5 股票发行市场 河南快三彩票软件 赛车pk10微信群计划群 股票涨跌怎么计算 秒秒彩官网 时时彩信誉平台排名 山西11选5五码遗漏 福彩东方6十1玩法 3甘肃*开奖结果今